The translation agencies are those whose main job is to translate the files and documents from numerous industries from foundation language to target language.
What is the need of translation agency?
- Give precise and exact translation in the stated time.
- Act as hiding source in growing the repute of the agency
- Takes the agency to international marketplace removing the barrier of language.
How to hire the top translation agency?
Since the translation is the only method in solving the language associated problems in international market or between 2 states/countries. The obligation of the agency is extra, so you have to think very much earlier making the conclusion.
Q1# Does you have professional certified translators?
This is 1st very important question among all the people. Although translator is skillful and talented still certification is vital, because it is the exact proof of their competence.
Q#2 Can you show the records or archives of the translation?
Many people reluctant to ask this question from translation agency. Although the services of the translation agency is been stated in their website. Checking the work history of an agency is very important.
Q#3 What the languages you will deal with?
There are agencies which deal with many languages and some agencies are precise to some particular language. So it is very important to get the particulars about the languages they are dealing with.
Q#4 What are other services provided by you?
Many of the translation agencies provides extra services likes interpretation, transcription etc…it is useful to utilize for such services.
Q#5 How about secrecy and privacy?
The question is many times asked by the large business companies and organizations, as they deal with confidential documents and contracts.
Q#6 What is terms and conditions of your agency?
There policies, terms and conditions for the clients may be too complex, so it is important and must to check for it and then continue.
Q#7 Will you provide guarantee for the quality of translated files and documents?
Even though the whole responsibility lies on translators, some skip by displaying simple error in the preparation of foundation document and format of the foundation file.
Q#8 Does your agency holds any limitations and restrictions?
Some agency does not try to translate private and governments documents as they bring huge problems when translated with single error.
Q#9 Does your agency have proof reader?
A proof reader does the final and last final check of translation, thus the standard and quality of document rises, so it is very important to check for the presence of professional and certified proof readers.
Q#10 what kind of quotation and price will you offer?
This is different based on the requirements; some people change it for word basis and some for sentence, so check for the quotation at the same time keeping the quality, accuracy and standard in mind.
These are some of fundamental and important questions to be asked from the translation agency before hiring them. You should be asked these questions without any kind of reluctance or hesitation as clients are payers to get exact, high quality translated papers and documents.
TranslateIt is one of the leading translation service providers with services like Urdu translation, English translation, document translation, legal and medical translation services etc. Please visit www.translateit.pk